Romaji:
Koboreochita namida no riyuu ga
wakaranakereba kimi wo sukuenai yo
Muriyari warau kimi ga hazushita shisen
Nani wo mita?
Koboreochita jyuuzu no shizuku wa
shita de jouzu ni sukutte nomu kuse ni
Boku no koboshita koe wa kikoenai furi
nomikonda furi
Shounen no koi mitai ichi ichi
Sono me ni mimi ni nureta kuchibiru ni kanjiru Mystery
Boku ga yubisasu yukisaki wa
yuruginaki shinjitsu e mukatteikunda
“Mirai” no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata wo
tokiakashite miseru boku wa
Sou hoka no daredemonai kimi no
namida janai hontou no egao no tame
Of truth in the Dark
Koboreochita namida ni kizuita
boku ni ano toki tsugerareta message
Mune ni sasatta mama no naifu wo nuite ageru kara
Kimi ga nozonda kono sekai wa sou
hontou wa konna sekai janai hazu da
Tsukurou koto ni narecha jibun no ibasho nakushiteku dake
Osanai kisu mitai kowagowa jojo ni shinsou e chikazuiteiku
hisoka na Mystery
Kimi ga seoutta unmei ni
michibikareta nazo e idondeikunda
“Hokori” no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata wo
tokiakashite miseru dakara
Sou hoka no daredemonai kimi no
namida janai hontou no egao misete
Nazo wa subete toku Sore ga boku no shimei
Nazo wo nazo no mama keshite owarasenai yo
Mystery
Boku ga yubisasu yukisaki wa
yuruginaki shinjitsu e mukatteikunda
“Mirai” no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata wo
tokiakashite miseru boku wa
Sou hoka no daredemonai kimi no
namida janai hontou no egao
Hontou no kimi ga subete wo yurusu hi made
Yeah Yeah Of Truth in the Shine
English
If I don’t know the reason why
your tears overflow I can’t save you
With a forced smile you turn your eyes away
What did you see?
You smoothly wipe away the spilled juice
with your tongue
And pretending you don’t hear my voice
you keep gulping down
Like a young love, one by one
In those eyes, in those ears,
on those wet lips I can feel
a mystery
I’m pointing to the destination
and steadily I’m getting closer to the truth
In the name of “future”
I’ll definitely solve the real you
No-one else, not your tears
For the sake of your real smile
Of Truth in the Dark
Among the overflowing tears that time
I noticed a message for me
I’ll remove the knife that is pierced in your heart
The world that you wished for
isn’t really a world like this
You have to fix things
You’ll just lose your place
Like a childish kiss, fearfully
Little by little I’m getting closer to the truth
Secret mystery
I’m challenging the mystery
of the fate you’re burdened with
In the name of “pride”
I’ll definitely solve the real you
No-one else, not your tears
Show me your real smile
I’ll solve the whole mystery, that is my mission
I can’t leave it a mystery
Mystery
I’m pointing to the destination
and steadily I’m getting closer to the truth
In the name of “future”
I’ll definitely solve the real you
No-one else, not your tears
but your real smile
Until you let out the real you
Of Truth in the Shine
Indonesian
Jika aku tidak tau alasannya kenapa
Air matamu mengalir, aku tak bisa menyelamatkanmu
dengan senyum yang dipaksakan kau mengalihkan pandanganmu
apa yang kamu lihat?
kamu dengan lancar membersihkan tumpahan jus
dengan lidahmu
dan berpura-pura kamu tidak mendengar suaraku
dan terus menelan
seperti sebuah cinta muda, satu per satu
di mata ini, di telinga ini
di bibir basah ini aku bisa merasakan
sebuah misteri
aku menunjuk pada suatu tujuan
dan terus aku semakin dekat pada kebenaran
yang bernama "masa depan"
aku pasti akan memecahkan (menemukan) kamu yang sesungguhnya
tidak siapapun, tidak air matamu
demi senyummu yang sesungguhnya
dari kebenaran dalam kegelapan
diantara air mata yang mengalir waktu itu
aku melihat sebuah pesan untukku
aku akan menghilangkan pisau yang menusuk dalam hatimu
dunia yang kamu inginkan
tidaklah dunia yang seperti ini
kamu harus memperbaiki
kamu hanya akan kehilangan tempatmu
seperti ciuman kekanak-kanakan, ketakutan
sedikit demi sedikit aku semakin dekat pada kebenaran
misteri rahasia
aku menantang misteri
dari nasib yang membebanimu
dalam nama "kebanggaan"
aku pasti akan memecahkan (menemukan) menemukan kamu yang sebenarnya
tidak siapapun, tidak air mata,
tunjukkan padaku senyummu yang sesungguhnya
aku akan memecahkan semua misteri, itu misiku.
saya tidak bisa meninggalkan itu (tetap menjadi) sebuah misteri
misteri
aku menunjuk pada suatu tujuan
dan terus semakin dekat pada kebenaran
yang bernama "masa depan"
aku pasti akan memecahkan (menemukan) kamu yang sesungguhnya
tidak siapapun, tidak air matamu
tapi senyummu yang sesungguhnya
sampai kamu membiarkan dirimu yang sesungguhnya keluar
dari kebenaran dalam cahaya
Romaji and English Translation credit to: Yamadasu (tumblr)
Indonesian Translation Credit to: Ashikagarisa (tumblr) / Popyfr (twitter) -> that's me LOL
Sankyuuu for coming to my blog ^^
0 komentar: